Biographie / Présentation

« Informatique de gestion rime avec science-fiction », mais à un moment ce genre de remarque n’a plus suffi à lui faire apprécier son boulot. Sonia Quémener a alors entrepris de se reconvertir dans la traduction des littératures de l’imaginaire…
Elle a ainsi traduit Iain M. Banks et Howard Phillips Lovecraft, en travaillant entre autres pour Le Bélial’, Bragelonne ou encore la revue Fiction.
Une chose en amenant une autre, Sonia Quémener s’est rendu compte qu’elle passait de plus en plus de temps à se raconter des histoires, à les écrire, et qu’elles prenaient de l’ampleur les bougresses !
Elles reflétaient sa crainte de la mort et sa perplexité devant le mystère que représente à ses yeux l’éclosion de la conscience dans la matière, ceci au sein d’un univers qui a priori s’en fiche grave.
« Alors, si elles peuvent éveiller des échos chez d’autres, pourquoi ne pas leur donner leur chance ? »
Sonia Quémener arrive en 2014 chez lepeupledemu.fr avec un recueil de nouvelles « L’illusion du contrôle – nouvelles implausibles » qui en appellera sans aucun doute d’autres…

Profils associés
?

Nombre de profils : 1

Histoires associées
?

Nombre d'histoires : 2

Coordonnées / Informations
?

Haut